From emotion to edit, bringing premium content to life in 80+ languages.
















AI dubbing has improved, but it still can't match the sound and feel of a professional studio mix.

Most AI dubbing sounds flat. Timbr delivers real studio grade sound, automatically.
You can't guide performance the way a director would, tone and nuance often miss the mark.

Select emotion direction to guide tone, pace, and intensity. Timbr performs exactly as you direct.
Even with automation, refining lines or syncing emotion still requires too much manual work.

From transcription to dubbing, all stages happen in one seamless workflow.
AI dubbing has improved, but it still can't match the sound and feel ofa professional studio mix.

Most AI dubbing sounds flat.Timbr delivers real studio grade sound, automatically.
You can't guide performance the way a director would, tone and nuance often miss the mark.

Select emotion direction to guide tone, pace, and intensity. Timbr performs exactly as you direct.
Even with automation, refining lines or syncing emotion still requires too much manual work.

From transcription to dubbing, all stages happen in one seamless workflow.
Professional audio quality that matches real studio productions.
Direct every emotion and tone with precision controls.
All stages happen in one seamless workflow.



Predefine your preferred translations for brand names, key phrases, and frequently used terms.

Clone voices and build custom libraries tailored to your productions.

Automatically identify and separate multiple speakers in a scene.

Record your own voice and instantly convert it into any cloned voice with speech-to-speech tech.

Assign tasks, review takes, and collaborate seamlessly with built-in workflow tools.

Export in AAF, MXF, and other formats ready for post-production pipelines.

Generate alternative takes of each line for creative choice or director approval.

Fine-tune dialogue length, cultural nuance, and lip-sync automatically for every language.

Predefine your preferred translations for brand names, key phrases, and frequently used terms.

Automatically identify and separate multiple speakers in a scene.

Assign tasks, review takes, and collaborate seamlessly with built-in workflow tools.

Generate alternative takes of each line for creative choice or director approval.

Clone voices and build custom libraries tailored to your productions.

Record your own voice and instantly convert it into any cloned voice with speech-to-speech tech.

Export in AAF, MXF, and other formats ready for post-production pipelines.

Fine-tune dialogue length, cultural nuance, and lip-sync automatically for every language.

Built for Teams Who Can't
Compromise on Quality or Speed

Scale your dubbing output 10× faster without growing your team. Timbr automates every step from voice to delivery.

Expand your global reach without overspending. Timbr delivers consistent, scalable dubs for every market.

Guide authentic performances in every language. Shape tone, pacing, and emotion to match your creative vision.

Grow your global presence across every platform. Deliver premium dubs that stay true to your brand voice.
Full confidentiality under NDA, controlled project access, and automatic removal of all data after hand-off.


Studio-quality dubbing, emotional control, and seamless collaboration, all in one place. Experience what professional localization feels like with Timbr.